کانال تلگرام پخش آهنگ ناکامان 👈 nacaman@

منو سایت

دانلود آهنگ گونل بنام Bir Iki Devlet Bir Milletiz همراه با ترجمه

سوگلی آهنگ گونل غمگین و عاشقانه (7)

دانلود آهنگ گونل بنام Bir Iki Devlet Bir Milletiz همراه با ترجمه با لینک مستقیم

متن آذری این آهنگ غمگین و عاشقانه :

Ac tarihi bax varaxla 
Oxu birde bir maraxla 
Gunes sone dunya dagila 
Qelbim yene qarabaxla hey 

Bu millete bu torpaga 
Enmez uc rengli bayrakla 
Seslerinem boyuk hakla 
Men bu vetene bagliyam hey 

Biz iki dovlet bir milletik 
Azeriyik turk ogluyuk 
Ataturk Haydar nevesi 
Biz bu torpaga bagliyik 

Adim menim iftixarim 
Sen menim fexrim vugarim 
Dedem korkut yadigarim 
Azerbaycan azerbaycan 

Dunya uzre bizim mugam 
Zirvelerde tutmus megam 
Dinledikce aram aram 
Zovqun alir her bir adam

ترجمه آهنگ آذربایجان – گونل :

تاریخ گرسنگی را ببینید
خواندن یک به یک
گونز سون جهان
هی، پیراهن من، میتونم باشم

این ملت به این سرزمین
با پرچم سه رنگی بروید
صدای شما درست است
من وابسته به این جلیقه هستم

ما یک عدد دو عدد است
ما ترکیه ترکیه هستیم
برادرزاده آتاتورک حیدر
ما به این سرزمین ملحق شده ایم

نام من افتخار است
تو فورسیم وگاریم من هستی
من از پدربزرگم ترسیدم
آذربایجان آذربایجان

روح ما در سراسر جهان
مگام نشست
هنگام گوش دادن به من تماس بگیرید
هر کس شما را فریب می دهد

آرشیو آهنگ‌های گونل ترکی

آهنگ‌های دیگر از گونل ترکی

۳۰ اردیبهشت ۱۳۹۷


نظرات

دیدگاهتان را بنویسید

  1. مانی مرآتی 5 فروردین 1401

    باسلام وکمال احترام خدمت مسئول و مدیر محترم سایت
    خوب ناکاموزیک،خدایی جاداره ازتون برای خدماتی که دراین سایت ارائه دادید تشکر ویژه کنم و همچنین بسیار واجب و ضروریه که باکمال ادب واحترام برای شما،یک فروند کیرخرتقدیم کتم به مترجم محترم و کارکشته آهنگ آذربایجان گونل،لطف بفرمایید به ایشون ازجانب بنده نه بگید که آخه کیر خر تو کوس خواهر و مادرت این ترجمه چه ربطی داره به معنی آهنگ؟بی ربطی ترجمش به کنار، باز همین خود مثلا ترجمه کیریش هم،اصلا ربطی بهم ندارند،شما بخونیدش ببینید اصلا معنی و مفهومی ازش دستگیرتون میشه،بگوآخه خواهرکوسده کسی بزور مجبورت کرده ترجمه کنی،وقتی نمیتونی گوه بخوری قاشق گوه خوری رو دستت نگیر،من مانی مرآتی هستم از کرمانشاه،اینم شمارمه ۰۹۲۱۰۹۲۴۳۵۰،اگه حرفی برای گفتن داری بخودم بگو،
    باعرض معذرت از دست اندرکاران محترم سایت خوب ناکاموزیک،بی ادبی بنده رو ببخشید،اگه اینارو به مترجم محترم نمیگفتم امشب نمیتونستم بخوابم،بازهم ازشما معذرت می‌خوام،موفق باشید

  2. پرسپولیس 9 مهر 1400

    ترجمه کاملا اشتباه است

  3. ناشناس 13 تیر 1399

    گوگل ترنسلیت زدی؟؟؟؟این چه ترجمه ایه!!!

  4. ناشناس 2 تیر 1399

    غلط نوشتی

  5. ناشناس 9 آذر 1398

    عالی

  6. حامد 20 آبان 1398

    افتضاح ترین و دور ترین و بی ربط ترین ترجمه ایی هست که میشه انجام داد اصلا این ترجمه نیست که به اشتباه و غلط انداختنه

  7. رامین 16 خرداد 1398

    ترجمه ترانه رو کلا اشتباه نوشتی هرچی به ذهنت رسیده اونجا نوشتی یه بار خودت بخون ببین اصلا معنی مییده